Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - kfeto

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 321 - 340 iš apie 448
<< Ankstesnis•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ••Sekantis >>
95
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana...
biliyormusun bugün o kıravat ve gömlek sana acayip çok yakışmiştı. gözlerimi senden alamadim.
hadi bil balealem.
some of the words must be spelled wrong. sorry if it appears that im right :)

Pabaigti vertimai
Anglų disco
39
Originalo kalba
Turkų sevdirmeye gayret etme kendini sevilmeye terket
sevdirmeye gayret etme kendini sevilmeye terket

Pabaigti vertimai
Anglų active/passive
125
Originalo kalba
Turkų ÅŸirketimizin danışmanı mehmet yiÄŸit 'in...
şirketimizin danışmanı mehmet yiğit 'in ingiltereye yapacağı seyahat nedeniyle gerekli olan vizenin tarafımıza verilmesini rica ederiz.saygılarımızla

Pabaigti vertimai
Anglų business trip
79
Originalo kalba
Turkų UçuÅŸ görevi serileri süresi sonunda toplam uçuÅŸ...
Uçuş görevi serileri süresi sonunda toplam uçuş süresinin en az iki katı dinlenme zorunludur.

Pabaigti vertimai
Anglų flightsafety
Prancūzų Après un vol de service, une période de repos au moins....
Vokiečių Flugsicherheit
105
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų sil gözünün yalnızlıklarını
sil gözünün yalnızlıklarını
o an fısılda duvarlara adımı
bin bıçak var sırtımda
biniyle de adaşsın, herbiri hayran sana.

Pabaigti vertimai
Anglų love
Ispanų Amor
22
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Ne guzelmis bu elma...Adem
Ne guzelmis bu elma...Adem

Pabaigti vertimai
Anglų Hey, what a nice apple...Adam.
214
Originalo kalba
Turkų Bir nehir veya dere yatağındaki mevcut su...
Bir nehir veya dere yatağındaki mevcut su miktarının, havzaya normalden fazla yağmur yağması veya havzada mevcut kar örtüsünün erimesinden dolayı hızla artması ve yatak çevresinde yaşayan canlılara, arazilere, mala, mülke zarar vermesi olayına SEL denir.

Pabaigti vertimai
Anglų flood
Vokiečių Flut
32
Originalo kalba
Turkų deÄŸil mi..sonsuzlukta yankılanırcasına
değil mi..sonsuzlukta yankılanırcasına

Pabaigti vertimai
Anglų Is it not? Let it echo through the ages.
263
Originalo kalba
Turkų ankara savası
Anadolu tarihinin en büyük savaşlarından biri olan Ankara Savaşı böylece Osmanlıların yenilgisiyle ve Osmanlı hükümdarının esir edilmesi ile sona ermiştir. Ankara Savaşı'nın doğurduğu tarihî sonuçların en önemlisi İstanbul'u almak üzere bulunan Osmanlı İmparatorluğunun kuruluşunun yarım yüzyıl gecikmiş olmasıdır

Pabaigti vertimai
Anglų Battle of Angora
19
Originalo kalba
Turkų yurek aglar gozden once
yurek aglar gozden once
naar nederlands

Pabaigti vertimai
Olandų wenen
23
Originalo kalba
Turkų sicarim tipinize bok kafalar
sicarim tipinize bok kafalar
it might be offensive, i dont know. In dutch as spoken in the netherlands please

Pabaigti vertimai
Olandų ik schijt op jullie, strontkoppen!
52
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı...
slm nbr seni çok özledim gözlerim yollarda kaldı nerelerdesin?
selam verme cümlesi ve bir sevgiliye hitap ediliyor ve felemenkçe.

Pabaigti vertimai
Olandų Hallo
16
Originalo kalba
Prancūzų dégressif selon durée
dégressif selon durée
Ce texte sans verbe ni sujet, doit faire partie d'un site web à titre indicatif, d'où une construction simplifié et grammaticalement incorrecte.Il s'inscrit dans une ligne qui doit être en français à peu près celle-ci : "prix de 100 à 200 € par semaine, dégressif selon durée". Si je fais appel à vous c'est simplement parceque les différents dictionnaires de traduction présent sur le web ne me donnent jamais la même réponse, je suis donc perplexe quand à la formule à employer. Le texte doit être traduit en néerlandais et anglais britannique. Merci d'avance.

Pabaigti vertimai
Anglų Decreasing according to duration
Olandų credit
37
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų kemal bu alemde cok ama cok canlar yakmıstır
kemal bu alemde cok ama cok canlar yakmıstır

Pabaigti vertimai
Anglų Kemal stomped on a lot of hearts around here.
73
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų maÅŸallah
maşallah türkçen çok güzelmiş bu arada.şiirler falan döktürmüşsün sitende!!!!
????????

Pabaigti vertimai
Anglų poems
Arabų ما شاء الله
25
Originalo kalba
Turkų ona yaÅŸaması için bir ev verdi
ona yaşaması için bir ev verdi

Pabaigti vertimai
Prancūzų Il lui a donné une maison pour qu'elle y vive.
Anglų house
279
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Albanų Anes lumenjve
Anes lumenjve

Arratisur, syrgjynosur,
Raskapitur dhe katosur
Po vajtonj pa funt, pa shpresë,
Anës Elbës, anës Spree-së.


Ku e lam' e ku na mbeti
Vaj-vatani e mjer-mileti
Anës detit i palarë,
Anës dritës i paparë,
Pranë sofrës i pangrënë,
Pranë dijes i panxënë,
Lakuriq dhe i dregosur,
Trup e shpirt i sakatosur?

Pabaigti vertimai
Anglų by the rivers
28
Originalo kalba
Turkų bide türkçe öğrenmiÅŸsin çok güzel
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original.

Pabaigti vertimai
Anglų And you've learned Turkish as well. Very nice.
Vokiečių Türkisch
392
Originalo kalba
Turkų Genelkurmay BaÅŸkanlığı, Yunanistan’a ait bir...
Genelkurmay Başkanlığı, Yunanistan’a ait bir sahil güvenlik botunun dün, Kardak kayalıkları bölgesinde Türk kara sularını ihlal ettiğini bildirdi.

Genelkurmay Başkanlığının internet sitesinde yer alan kara suyu ihlallerine ilişkin duyuruya göre, Kardak kayalıkları bölgesinde Yunanistan’a ait bir sahil güvenlik botu 11.40-16.25 saatleri arasında Türk kara sularını ihlal etti.

Gerekli girişimlerde bulunulması amacıyla durum, Dışişleri Bakanlığına bildirildi.

Pabaigti vertimai
Anglų The General Staff
Graikų Το Γενικό Επιτελείο Στρατού
<< Ankstesnis•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ••Sekantis >>